In der neuen deutschen Rechtschreibung gibt es kein ß mehr
Es gibt es natürlich noch, nur wird ß nach einem kurz gesprochenen Vokal zu ss.
Beispiel: Fluss statt Fluß, aber weiterhin Straße.
Bookmark
Bewerten
3.00 (7 Stimmen)
Weitere Ammenmärchen aus "Sonstiges"
- Kolumbus entdeckte Amerika
- Der Kapitän verläßt das sinkende Schiff zuletzt
- Kurzsichtigkeit
- Wer aus dem Gefängnis ausbricht, wird dafür vor Gericht gestellt und bestraft
- Kautabak wird gekaut.
Kommentare zu diesem Ammenmärchen (Kommentar schreiben)
-
Capalionia hat am 08. Februar 2003 um 08:57 Uhr geschrieben:
Is ja ganz einfach,...
..machen trotzdem viele falsch und wird auch immer wieder gerne behauptet. Es war aber einst ein Vorschlag, das ß abzuschaffen um die Sprache mit anderen deutschsprachigen Ländern zu vereinheitlichen. Zum Glück ist es nicht passiert.
-
Gero hat am 21. Februar 2003 um 01:21 Uhr geschrieben:
Ganz schlimm: die Grafiker des NDR
Ich habe es schon oft gesehen. Selbst beim NDR, dem öffentlich-rechtlichen Sender schreiben sie gelegentlich "Fussball". Es ist so bitter.
-
Dummtopf hat am 05. Mai 2003 um 09:33 Uhr geschrieben:
Wäre sooo schrecklich!
Wenn das scharfe S abgeschafft wäre... Schreckliche Vorstellung. So könnte ja jeder dreckige Ausländer an jeder minderwertigen ausländischen Tastatur problemlos korrekt deutsche Texte schreiben...
Was kommt als nächstes? Die Abschaffung unserer heiss (hehe) geliebten Umlaute? Die einzigen Anhalts-Punkte (Wortspielkasse), die unsere Reindeutsche Rasse von dem restlichen Abschaum trennt?
-
Chris hat am 11. Mai 2003 um 23:58 Uhr geschrieben:
???
Habe noch nie jemanden gesprochen, der ernsthaft glaubte, es würde kein ß mehr geben
-
Charly hat am 14. Mai 2003 um 20:44 Uhr geschrieben:
ß noch nicht geklaut
Mir gegenüber hat auch noch niemand behauptet, es gäbe in der neuen deutschen Rechtschreibung kein ß mehr. Viele aber schreiben nur noch ss, z.B. "Fuss", "Busse",
"Gruß"... und glauben, damit auf der Höhe der Zeit zu sein.
-
neworker hat am 19. Mai 2003 um 16:11 Uhr geschrieben:
dreckiger Ausländer
isch bin ein dreckiger Ausländer und habe eine minderwertige ausländische Tastatur.
Trotzdem möchte ich korrekt deutsche Texte schreiben. Was ist ein kurzer Vokal ?
-
Wastl hat am 07. Juli 2003 um 09:13 Uhr geschrieben:
@ dreckiger Ausländer
...Auch wenn Dein Text nicht so die Wucht ist, nehme ich Deine Fragestellung mal ernst: Bei dem kurzen Vokal (Selbstlaut) geht es um die Aussprache. Bei 'Fuß' wird das 'U' lang gesprochen, somit folgt ein 'ß' - Bei 'Fass' wird das 'A' kurz gesprochen, also folgt 'SS' - Alles klar?!
Es gibt ja auch Fälle im Deutschen, wo diese Unterscheidung sehr hilfreich ist, wie z.B. bei 'Buße' (Reue) und (Auto-)'Busse'...
Gruß Wastl
-
Wastl hat am 07. Juli 2003 um 09:19 Uhr geschrieben:
@ Dummtopf
...womit sich mir eine Frage stellt: Sind Umlaute (ä, ö, ü) Vokale?
Zumindest bei der Ersatz-Schreibweise (ae, oe, ue) würde ich 'Ja' sagen...
Gruß Wastl
-
Andreas hat am 17. Juli 2003 um 15:47 Uhr geschrieben:
ß und Umlaute
Also in der Schweiz gibt es kein ß mehr. Es wird grundsätzlich durch "ss" ersetzt, und an "sss"-Konstruktionen hat man sich da noch nie gestoßen.
Wenn von diesem altdeutschen ß doch mal die Rede ist, bezeichnet man es in der Schweiz putzigerweise als "Doppel-S".
Was nun das Gerücht von der Abschaffung angeht: Erinnern wir uns mal an jene Zeit, als die Reform eingeführt und diskuttiert wurde.
Da wurde dann auch schnell mal von den Medien verbreitet, dass das ß abgeschafft sei durch Vergleiche von "Alt" und "Neu".
Nur war man da wohl genauso schlecht informiert wie in jenen Fällen, als man propagierte, man dürfte künftig "Filosofie" schreiben.
Oder man hat es gar absichtlich gemacht, um die Meinungen hochkochen zu lassen. Es war schließlich Sommerloch, da wird sowas nach dem Motto "Friss und stirb (dumm)" verbreitet :-)
Da hier jemand die Umlaute erwähnte, also die Zeichen ä, ö und ü: sie sind nichts speziell deutsches. Ein Trema, so nennt man diesen horizontalen Doppelpunkt über den Schriftzeichen, gibts auch in anderen Sprachen.
So kennt man im Finnischen ein ä und ein ö, ebenso im Estnischen, wo man auch noch ein ü kennt.
Im Ungarischen gibt es zwar kein ä, aber dafür ein ö und ein ü, die in ihren langen Varianten statt zwei Punkten zwei Striche tragen. Man bezeichnet das als Doppelakzent, der dann wirklich eine ungarische Besonderheit sein dürfte.
Außerdem soll es im Deutschen mal ein e mit Trema gegeben haben, um den dumpfen e-Laut am Wortende zu kennzeichnen. Die Niederländer haben ihn noch, die Albanier auch :-)
-
mondspeer hat am 25. Juli 2003 um 09:20 Uhr geschrieben:
In Schweden, Norwegen und Dänemark gibt es ähnliche Sonderzeichen
Nur als Anmerkung, ohne dass ich weiß, wie ich diese mit "meiner billigen deutschen Tastatur" von Aldi schreiben könnte.
Außer natürlich mit der "Zeichentabelle" aus meinem Windowgotchi:
åÅåæÆøØ Skandinavisch;
àÀáÁâÂèÈéÉêÊëËçÇ Französisch
Spanisch? ñÑõÕÿÝ
Silasanya,
Mondspeer
-
exilschwabe hat am 08. Februar 2004 um 22:31 Uhr geschrieben:
jo
stuttgart is auch nich schlecht
'Grossmarkt'
-
Sascha hat am 25. März 2004 um 08:35 Uhr geschrieben:
deutsch (Deutschland) ist nicht deutsch (Schweiz) und nicht deutsch (Österreich)
Alle tun immer so, als wären die Bewohner des grossen Kantons -wie wir Schweizer Deutschland nennen- die einzigen, welche deutsch reden und schreiben. Wir Schweizer und auch die Österreicher reden und schreiben auch deutsch. "halt mängisch ächli anderscht"
-
Sascha hat am 25. März 2004 um 08:42 Uhr geschrieben:
ach ja
Eigentlich wollte ich nur noch anfügen, dass wir Schweizer kein (ich weiss nicht einmal, wo ich auf meiner ...Tastatur drücken müsste) Doppel S kennen (Wir wissen natürlich, dass ihr sowas habt, was uns aber extrem perifer tangiert...).
tschau zämmä
-
Der Elch hat am 15. September 2004 um 11:07 Uhr geschrieben:
Buße in Österreich/Schweiz
Wie schreibt man in Schweiz/Österreich eigentlich "Buße" - Busse?
Und ist dieser Satzanfang dann richtig? "Die Traummasse einer Frau ...."
Der Elch
Dein Kommentar